Hace unos meses estuve trabajando en un relato muy bonito titulado Los Valores Robados perteneciente al álbum Mis cuentos para Ti. El relato es de Belén Ruiz López, una de l@s ganador@s de la IV edición del Premio Infantil La Brújula que está publicado por la Editorial San Pablo.

Aquí varias ilustraciones. La verdad es que disfuté mucho ilustrándolo.






























A few months ago I illustrated a very nice tale. Its title 'Los Valores Robados' from de children's book 'Mis cuentos para ti' and publised by San Pablo Publishing House. Its a really beautiful tale written by Belén Ruiz López who won La Brújula Children's Prize, 4th edition.

...................................................................

Il y a quelques mois j'ai illustré une très belle histoire intitulée 'Los Valores Robados' du livre 'Mis cuentos para ti'. C'est une histoire de Belén Ruiz López, une des lauréats de la quatrième édition du Prix pour les enfants La Brújula. Le livre a été publié par le maison d'édition San Pablo.





Abu & Coco han recibido hoy una llamada súper especial.
¡Feliz día de los abuelos!





So nice call today!! Happy Grandparents Day Abu&Coco!!

...................................................

 Abu & Coco ont reçu un appel téléphonique super! Bonne fête aux grands parents!!



Aunque están de vacaciones Abu&Coco no se olvidan de lo importante que es celebrar y reivindicar los derechos. Nuestros  derechos. Los que se han conseguido y los que aún faltan. 

Para la ilustración de fondo de la manifestación me basé en una foto de Colita. Barcelona 1977: unas cuatro mil personas tomaron las Ramblas de Barcelona para protestar por el trato que recibían las personas LGBT en aquella época. También se manifestaron en Sevilla y se concentraron en Madrid.





Abu&Coco against discrimination and violence toward LGBT people to promote their self-affirmation, dignity, equality rights, increase their visibility as a social group, build community, and celebrate sexual diversity and gender variance.

 ..................................................................................................

Abu&Coco contre la discrimination et la violence envers les lesbiennes, gays, bisexuels et transidentitaires (LGBT) pour promouvoir leurs affirmation de soi, la dignité, l'égalité des droits, à accroître leur visibilité en tant que groupe social, de construire la communauté, et de célébrer la diversité sexuelle et de différence de genres.


Abu&Coco ya están de vacaciones. Qué les deparará este viaje...






Abu& Coco are already on vacation. What great adventures they will live???

 ..................................................................................................

Abu& Coco sont dejà en vacances. Quelles grandes aventures ils vivront...
 


Pues estoy muy contenta porque "Juegos mientras esperas" de Mireia Trius que ilustré hace ya unos años ha sido publicado en Polonia por la editorial Debit como 'Poczekajki' co robić, gdy nie ma co robić. Es un libro muy chulo que fue muy divertido de ilustrar. Hicimos un súper sprint, la verdad, para que saliera a tiempo. Pero el resultado fue muy bueno. En España está publicado por Imaginarium.






...........................
 
'Juegos mientras esperas' has been published in Poland by Debit! Written by Mireia Trius and illustrated by me. I'm very happy. It's a really funny book that I love.


...........................

'Juegos mientras esperas' a été publié par Debit. C'est un livre vraiment drôle de Mireia Trius. Je suis très contente parce que c'est un livre que j'aime beaucoup.




Hoy es el día mundial de los Océanos. Me he quedado flipando al leer que en 2050 habrá más plástico en el océano que peces...
Como nos gusta destrozar el planeta a los seres humanos.







World Oceans Day takes place every 8 June. By 2050, there will be more plastic than fish in the world's ocean. It's so so sad... 

 ..................................................................................................

Le 8 juin 2018 c'est la Journée Mondiale de l'Océan. En 2050, il y aura plus de plastique que de poissons dans les océans. C'est vraiment triste et alarmant! 


Por fin puedo retomar el blog después de varios meses prácticamente "encerrada" por trabajo. Aquí os subo una prueba que hice para Santillana, en concreto para un libro de texto de francés. Salió el proyecto pero esta ilustración por cambios de concepto y de maquetación no se ha llegado a incluir.



Fortunately I can go back to my blog. Several projects at once made me impossible to write any post. I go back with an illustration I did for Santillana. It was for a French textbook.  I got the project but changes at the concept didn't let this illustration was published.
.................................


Après quelques mois sans publier aucun post a cause du trabail, je peux revenir sur mon blog. Pour cette fois, une illustration j'ai fait pour Santillana. C'était pour un livre scolaire. J'ai obtenu le projet, mais il y a eu des changements de concept et cette illustration n'a pas été publiée.






Me acaba de llegar la ¡5ª edición de Botellas de pesadillas! Una divertida historia de Marta Gené Camps que ilustré para Edebé hace ya algunos años.




..........................
 
'Botellas de pesadillas' is now in its fith edition!
..........................

La 5ème édition de 'Botellas de pesadillas' est ici!






Ilustración del proyecto Trotacaminos para la editorial Casals.








Illustration from 'Trotacaminos'. Published by Casals Publishing House.

........................................................................

Ilustration du projet Trotacaminos. Éditions Casals.





Ya en mis manos el proyecto de libro de texto Trotacaminos que he realizado para la Editorial Casals. En este caso la temática era los hospitales.













New commission for Casals Publising House.
.................................

A nouveau públication pour Casals Éditions.